当前位置:首页 » 古诗翻译 » 正文

春思的原文及翻译,春思的作者是谁?

128 人参与  2021年04月06日 07:44  分类 : 古诗翻译  评论

原文:

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。 
春风不相识,何事入罗帏。

译文:

燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝, 秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。 郎君啊,当你在边境想家的时候, 正是我在家想你,肝肠断裂日子。 多情的春风呵,我与你素不相识, 你为何闯入罗帏,搅乱我的情思?

rps20210405_234800.jpg

作者简介:

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。

词语注释:


⑴春思:指纵然在美好的春光中仍然排遣不去的的愁恨。

⑵历乱:指烂漫。

⑶当垆(lú):指卖酒。垆,放酒坛的土墩。

⑷腊酒:即腊月酿制的酒。酴(tú)醿(mí):酒名。

⑸轻薄儿:指轻佻浮薄的人

点评:

这是一首描写思妇心绪的诗,全诗以景寄情,委婉动人。

打赏

来源:老友聊古今(微信/QQ号:xxx),转载请保留出处和链接!

本文链接:https://www.dwszw.com/fanyi/55.html

<< 上一篇 下一篇 >>

友链互换公告网站地图广告合作

2021~|老友聊古今(www.dwszw.com)|鄂ICP备17025001号-4